高登极乐,方为最上脱苦之道

原文:

然在凡夫地,未断惑业,纵生人天,终非究竟安隐之处。倘能随分随力,持佛名号,求生西方,以期尽此报身,高登极乐,方为最上脱苦之道。而堂堂丈夫,忍令本具佛性,常被惑业所缚,以受生死苦荼乎。

白话文:

然而在凡夫地之人,尚未断除痴惑恶业,纵使能够生到人天道中,终究不是究竟安隐之处。假使能够随分随力,执持阿弥陀佛的名号,求生于西方极乐世界,以期尽此报身之后,高登西方极乐世界,才是最上的脱离痛苦之道。而身为堂堂的一个大丈夫,怎么能够忍受本自具有的佛性,常常被惑业所束缚,而忍受生老病死之苦的毒害呢?